Komunikaty systemowe

Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
Komunikaty systemowe
Pierwsza stronaPoprzednia stronaNastępna stronaOstatnia strona
Nazwa Tekst domyślny
Tekst obecny
tpt-section (dyskusja) (Przetłumacz) Jednostka tłumaczenia $1
tpt-section-deleted (dyskusja) (Przetłumacz) Jednostka tłumaczenia $1
tpt-section-new (dyskusja) (Przetłumacz) Nowa jednostka tłumaczenia. Nazwa – $1
tpt-sections-deleted (dyskusja) (Przetłumacz) Usunięte jednostki tłumaczenia
tpt-sections-oldnew (dyskusja) (Przetłumacz) Nowe i istniejące jednostki tłumaczenia
tpt-sections-prioritylangs (dyskusja) (Przetłumacz) Języki priorytetowe
tpt-sections-syntaxversion (dyskusja) (Przetłumacz) Wersja składni
tpt-sections-template (dyskusja) (Przetłumacz) Szablon strony tłumaczenia
tpt-select-prioritylangs (dyskusja) (Przetłumacz) Kody języków priorytetowych rozdzielone przecinkami:
tpt-select-prioritylangs-force (dyskusja) (Przetłumacz) Zapobieganie tłumaczeniom na języki inne niż priorytetowe
tpt-select-prioritylangs-reason (dyskusja) (Przetłumacz) Powód:
tpt-showpage-intro (dyskusja) (Przetłumacz) Poniżej wypisane są nowe, istniejące i usunięte sekcje. Przed oznaczeniem tej wersji do tłumaczenia, aby uniknąć niepotrzebnej pracy tłumaczy, sprawdź czy zmiany w sekcjach zostały zminimalizowane.
tpt-submit (dyskusja) (Przetłumacz) Oznacz tę wersję do przetłumaczenia
tpt-syntaxversion-label (dyskusja) (Przetłumacz) Używaj najnowszej wersji składni dla tej strony
tpt-syntaxversion-text (dyskusja) (Przetłumacz) Ta strona obecnie korzysta z przestarzałej wersji znaczników tłumaczenia. Nowa wersja będzie obejmować nieprzetłumaczone sekcje znacznikami HTML, aby wskazywać właściwy język danych fragmentów tekstu. Przykład: $1. Możesz skorzystać z nowej składni $2 aby zapobiec obejmowaniu znacznikami w miejscach, gdzie jest to niepożądane, na przykład podczas tłumaczenia atrybutu <code>title</code> w elementach. Nie ma możliwości przejścia na starszą wersję składni.
tpt-tab-translate (dyskusja) (Przetłumacz) Przetłumacz
tpt-tag-discouraged (dyskusja) (Przetłumacz) odradzona
tpt-tag-no-transclusion-support (dyskusja) (Przetłumacz) nie wspiera załączania
tpt-tag-oldsyntax (dyskusja) (Przetłumacz) stara składnia
tpt-target-page (dyskusja) (Przetłumacz) Ta strona nie może zostać zaktualizowana ręcznie. Jest ona tłumaczeniem strony [[$1]], a tłumaczenie może zostać zmienione za pomocą [$2 narzędzia tłumacza].
tpt-transclusion (dyskusja) (Przetłumacz) Załączanie szablonów
tpt-transclusion-label (dyskusja) (Przetłumacz) Włącz tryb załączania szablonów ze wsparciem dla tłumaczenia
tpt-translate-title (dyskusja) (Przetłumacz) Umożliwienie tłumaczenia tytułu strony
tpt-translation-intro (dyskusja) (Przetłumacz) Ta strona to <span class="plainlinks">[$1 przetłumaczona wersja]</span> strony [[$2]], a tłumaczenie jest ukończone w $3%.
tpt-translation-intro-fuzzy (dyskusja) (Przetłumacz) Tak są oznaczane nieaktualne tłumaczenia.
tpt-translation-restricted (dyskusja) (Przetłumacz) Tłumaczenie tej strony na ten język zostało zablokowane przez administratora tłumaczeń. Powód: $1
tpt-translation-restricted-no-reason (dyskusja) (Przetłumacz) Tłumaczenie tej strony na ten język zostało zablokowane przez administratora tłumaczeń.
tpt-unknown-page (dyskusja) (Przetłumacz) Ta przestrzeń nazw jest zarezerwowana dla tłumaczeń stron z zawartością. Strona, którą próbujesz edytować, prawdopodobnie nie odpowiada żadnej stronie oznaczonej do tłumaczenia.
tpt-unlink-button (dyskusja) (Przetłumacz) Usuń z tłumaczenia.
tpt-unlink-confirm (dyskusja) (Przetłumacz) Proszę potwierdzić, że na pewno chcesz usunąć tę stronę z systemu tłumaczenia. Wybór języka i przetłumaczone nazwy stron przestaną działać. Strony tłumaczenia będą edytowalne.
tpt-unlink-summary (dyskusja) (Przetłumacz) Usunięto stronę z tłumaczenia.
tpt-unmarked (dyskusja) (Przetłumacz) Strona [[:$1]] nie będzie dłużej oznaczona jako przeznaczona do tłumaczenia.
tpt-validation-name-reuse (dyskusja) (Przetłumacz) Zmienna tłumaczeń „$1” została zdefiniowana wielokrotnie z różną zawartością. Zmień identyfikatory zmiennych tak, aby były unikalne wewnątrz jednej jednostki tłumaczeń.
tpt-validation-not-insertable (dyskusja) (Przetłumacz) Translation variable name "$1" does not work as an insertable in the translation interface. Avoid using special characters.
trackingcategories (dyskusja) (Przetłumacz) Kategorie śledzące
trackingcategories-desc (dyskusja) (Przetłumacz) Kryteria włączenia kategorii
trackingcategories-disabled (dyskusja) (Przetłumacz) Kategoria jest wyłączona
trackingcategories-msg (dyskusja) (Przetłumacz) Śledzenie kategorii
trackingcategories-name (dyskusja) (Przetłumacz) Nazwa komunikatu
trackingcategories-nodesc (dyskusja) (Przetłumacz) Opis nie jest dostępny.
trackingcategories-summary (dyskusja) (Przetłumacz) Ta strona zawiera listę kategorii monitorujących wypełnianych automatycznie przez oprogramowanie MediaWiki. Nazwy kategorii można zmienić edytując odpowiednie komunikaty systemowe znajdujące się w przestrzeni nazw {{ns:8}}.
transaction-duration-limit-exceeded (dyskusja) (Przetłumacz) Aby zapobiec wysokim opóźnieniom replikacji danych, ta transakcja została przerwana. Czas zapisywania ($1) przekroczył limit $2 {{PLURAL:$2|sekund}}. Jeśli modyfikujesz wiele elementów jednocześnie, spróbuj zamiast tego wykonać kilka mniejszych operacji.
translate (dyskusja) (Przetłumacz) Przetłumacz
translate-activelanguages-invalid-code (dyskusja) (Przetłumacz) Language code "$1" is unknown or not enabled for translation.
translate-checks-balance (dyskusja) (Przetłumacz) W wyrażeniu napotkano {{PLURAL:$2|niedomknięty nawias|nieparzystą liczbę nawiasów}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>
translate-checks-empty (dyskusja) (Przetłumacz) Translation with no content or only whitespace is not allowed.
translate-checks-escape (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$2|Poniższy znak ucieczki może być niezamierzony|Poniższe znaki ucieczki mogą być niezamierzone}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Dozwolony symbol ucieczki to|Dozwolone symbole ucieczki zawierają:}} $3
translate-checks-format (dyskusja) (Przetłumacz) To tłumaczenie jest niezgodne z tekstem źródłowym lub ma nieprawidłową składnię: $1
translate-checks-fudforum-syntax (dyskusja) (Przetłumacz) Użyj w tym projekcie <nowiki>$1</nowiki> zamiast <nowiki>$2</nowiki>.
translate-checks-gettext-plural-count (dyskusja) (Przetłumacz) <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> akceptuje dokładnie {{PLURAL:$1|jedną formę|$1 formy|$1 form}} liczby mnogiej. Obecnie podano {{PLURAL:$2|jedną formę|$2 formy|$2 form}}.
Pierwsza stronaPoprzednia stronaNastępna stronaOstatnia strona